You are here
Announcements
Recent blog posts
- Male Sex Trade Worker
- Communities resisting UK company's open pit coal mine
- THE ANARCHIC PLANET
- The Future Is Anarchy
- The Implosion Of Capitalism And The Nation-State
- Anarchy as the true reality
- Globalization of Anarchism (Anti-Capital)
- Making Music as Social Action: The Non-Profit Paradigm
- May the year 2007 be the beginning of the end of capitalism?
- The Future is Ours Anarchic
Our Pirate Queen - Grace O'Malley
September 22, 2004 - 1:41pm -- hydrarchist
Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile (© ??)
Óró! sé do bheatha 'bhaile!
Óró! sé do bheatha 'bhaile!
Óró! sé do bheatha 'bhaile!
Anois ar theacht an tsamhraidh
Sé do, bheatha! a, bhean ba léanmhar
B' é ár greach tú bheith i ngéibheann
Do dhuiche bhreá i seilibh méirleach
'S tú díolta leis na Ghallaibh
Óró! sé do bheatha 'bhaile! ...
Tá Gráinne Mhaol á triall thar sáile
Óglaigh armtha léi mar gharda
Gaeil iad féin 's ní Gaill na Spáinnigh
'S cuirfid(h) ruaig ar Ghallaibh
Óró! sé do bheatha 'bhaile! ...
A bhuí le Dia na bhFeart go bhfeiceam
Muna mbeam beo' na dhiaidh ach seachtain
Grainne Mhaol agus míle gaiscíoch
Ag fógairt fáin ar Ghallaibh
Óró! sé do bheatha 'bhaile! ...
You Are Welcome Home
Welcome Oh woman who was so afflicted
It was our ruin that you were in bondage
Our fine land in the possesion of theives
And sold to the foreigners
Chorus:
Óró! You are welcome home!
Now that summer is coming
Grainne Mhaol is coming over the sea
Armed warriors along with her as guard
They are Irishmen, not English or Spanish
And they will rout the foreigners
Chorus
May it please the God of Miracles that we may see
Although we only live a week after it
Grainne Mhaol and a thousand warriors
Dispersing the foreigners
Chorus
Óró Sé Do Bheatha 'Bhaile (© ??)
Óró! sé do bheatha 'bhaile! Óró! sé do bheatha 'bhaile! Óró! sé do bheatha 'bhaile! Anois ar theacht an tsamhraidh
Sé do, bheatha! a, bhean ba léanmhar B' é ár greach tú bheith i ngéibheann Do dhuiche bhreá i seilibh méirleach 'S tú díolta leis na Ghallaibh
Óró! sé do bheatha 'bhaile! ...
Tá Gráinne Mhaol á triall thar sáile Óglaigh armtha léi mar gharda Gaeil iad féin 's ní Gaill na Spáinnigh 'S cuirfid(h) ruaig ar Ghallaibh
Óró! sé do bheatha 'bhaile! ...
A bhuí le Dia na bhFeart go bhfeiceam Muna mbeam beo' na dhiaidh ach seachtain Grainne Mhaol agus míle gaiscíoch Ag fógairt fáin ar Ghallaibh
Óró! sé do bheatha 'bhaile! ...
You Are Welcome Home Welcome Oh woman who was so afflicted It was our ruin that you were in bondage Our fine land in the possesion of theives And sold to the foreigners
Chorus: Óró! You are welcome home! Now that summer is coming
Grainne Mhaol is coming over the sea Armed warriors along with her as guard They are Irishmen, not English or Spanish And they will rout the foreigners
Chorus
May it please the God of Miracles that we may see Although we only live a week after it Grainne Mhaol and a thousand warriors Dispersing the foreigners
Chorus